各位在chrome上实现过Minja在《一种长寿可靠的网页中英分屏翻译方案》的KM方案吗

请教一下,Minja在《一种长寿可靠的网页中英分屏翻译方案》里提到的方案的KM版本,有人在chrome上实现过吗?Minja自己在《Safari 无法翻译网页时的必胜解法》里也提到了chrome上跑成功了。但是我个人和GPT在Minja给的safari版本下斗智斗勇调试了大半天,仍然无法成功。求助各位给个实现成功的KM,学习一下

我在工作中从不使用 Chrome,几年前发布文章时的测试情况,可能已经发了变化。
不过,方案本身是模块化的,分为分屏和翻译两个部分,你在哪个环节遇到了麻烦?

刚才下载了最新版 Chrome,只有两个地方需要改动:
1.分屏部分,因运行Javascript,需要在Chrome的设置中允许。
2.翻译部分,你要研究一下Chrome自带的翻译功能如何调用,似乎在最糟糕的情况下可以模拟键鼠
不过我可能无法提供更多帮助了,因为我的电脑根本跑不动 Chrome,刚刚测试的几分钟里死机了好几次……TAT
假设你能够顺利调用翻译功能,就能得到第二张图的效果。


1 个赞

感谢Minja。
试了很久,发现Chrome除了要在系统里授权Javascript之外,还需要在developer那边选择Allow Javascript from Apple Events(这个我漏了), 否则只有bookmarklet能工作,KM就工作不了。。。
然而,试了之后还是发现Chrome下这个东西不太好用。主要是Google的翻译经常有问题,翻译一整个页面,试了很久,感觉10个只有两三个能工作。
最后决定还是写了个KM,把当前链接发送到safari,然后自动开启分屏翻译模式。
虽然很不优雅。。。但是暂时能用就行。

Chrome:不然第三方插件不是都倒闭了吗,我的插件市场还怎么开 XD

对了,你可以试试在分屏和翻译之间加上一秒的间隔,确保阻止翻译半边网页的属性顺利添加。
Chrome 自带翻译应该也遵守基本的 HTML 规范,可能只是相关属性还没添加完毕,翻译功能就启动了。

1 个赞